Faits de mention dans l'interaction exolingue
Résumé
Les faits de mention dans l'interaction exolingue peuvent être caractérisés, pour les mentions chez le locuteur natif, par la superposition de la fonction de correction à la fonction illocutoire de demande de précision, et, pour les mentions chez le locuteurs non natif, par la superposition de la fonction d'acceptation de correction à la fonction illocutoire de précision. Si ces faits de mention ne s'accompagnent pas de verbes de parole, c'est que le locuteur natif ménage la face du locuteur non natif d'une part, et que ce dernier défend sa propre face d'autre part. Ainsi on peut dire que la dissymétrie qui caractérisait l'interaction exolingue n'est pas de nature à apparaître d'une manière évidente ou stable, mais au contraire susceptible d'être minimisée au cours de l'interaction.