Résumé : Cette étude explore la façon dont l’expérience traductive de Maurizio Cucchi participe de l’élaboration de sa propre création poétique. Cela est examiné relativement aux sources d’inspiration et en ce qui concerne l’organisation de ses recueils, dans lesquels émerge souvent une structure narrative, ainsi que sur le plan de la recherche d’un dialogue fécond entre poésie et prose, caractéristique de nombre de ses écrits
https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01521761
Contributeur : Ada Tosatti
<>
Soumis le : vendredi 12 mai 2017 - 11:40:43
Dernière modification le : samedi 13 mai 2017 - 01:09:56