Théories et pratiques de l'interprétation de service public - Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2016

Théories et pratiques de l'interprétation de service public

Résumé

Comment comprendre les règles, les droits et les devoirs d’une société quand on n’en parle pas la langue, soit parce qu’on est étranger, soit parce qu’on est sourd ? Selon la Convention européenne des Droits de l’Homme, toute personne qui ne parle pas la langue nationale, qu’elle soit sourde signante, migrante économique ou réfugiée politique, doit pouvoir comprendre et s’exprimer dans sa langue. C’est ici que l’interprétation de service public intervient et prend toute son importance car elle permet la rencontre avec les différentes instances de la République dans le respect de chacun. Cet ouvrage pédagogique présente l’interprétation de service public comme un domaine de spécialité à part entière, avec les enjeux humains, éthiques, psychologiques, culturels et techniques propres à cette pratique. La première partie de ce manuel aborde les principales théories de la traduction appliquées à l’interprétation de dialogue. La seconde est une application pratique de l’interprétation dans trois contextes différents : en milieu judiciaire, en milieu médical et enfin, en milieu pédagogique.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03984078 , version 1 (12-02-2023)

Licence

Copyright (Tous droits réservés)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03984078 , version 1

Citer

Sophie Pointurier. Théories et pratiques de l'interprétation de service public. Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2016, Collection Les Fondamentaux, 2878546997. ⟨hal-03984078⟩
38 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More