Voices on the page: Brant, Locher, Badius: Polyphonic Dialogues and Performance in Early Latin Editions
Résumé
At around the same time, Sebastian Brant, Jacob Locher, and Jodocus Badius published identically structured editions of classical works and their own poems, including the well-known Ships of Fools. All of these editions present comparable performances on the page: images featuring characters who speak in the text, representing the diverse voices of the fictional accounts, but also the voices of the works’ co-creators, who occupy different positions on the page. It is this simultaneous presence on the page of the different voices of characters, authors, commentators, and publishers that is analyzed in this article. These multiple performances on the page illustrate the different ways in which the new print culture was understood and put into practice in sixteenth-century France.
Résumé
Sebastian Brant, Jacob Locher et Josse Bade publient à quelques années de distance dans des éditions structurées de manière comparable les textes des auteurs classiques antiques et leurs propres œuvres, dont les célèbres Nefs des fous. Ces mises en page opèrent une véritable performance sur la page: les gravures représentent les personnes qui parlent dans le texte, i.e. les différentes voix des personnages de la fiction mais aussi celles des co-auteurs qui occupent différentes zones de texte sur la page imprimée. C’est cette co-présence sur la page de ces différentes voix des personnages, des auteurs et de leurs commentateurs et éditeurs qui est au cœur de notre contribution. Les différentes performances sur la page illustrent les différentes manières dont est comprise et mise en pratique cette nouvelle culture du texte imprimé.