M. Abdallah-pretceille, Quelle école pour quelle intégration ?, 1992.

A. Andrade, « Réflexion autour de l'identité professionnelle : un projet de formation, Formation initiale en français langue étrangère : actualité et perspectives, Le Français dans le monde recherches et applications N° 41, pp.116-124, 2007.

J. Authier-revuz, Une langue : le français, pp.192-201, 2001.

V. Alexakis, Les mots étrangers, 2002.

P. Bahkshi, Exemple de l'étude des processus identitaires de la jeune femme en Inde, Contextes pluriculturels et identités, pp.31-48, 2005.

R. Baroni and T. Jeanneret, « Parcours de vie, identité féminine et trajectoire d'apprentissage », Langage et société 125, pp.101-124, 2008.

E. Benveniste, Problèmes de linguistique générale I et II, 1966.

D. Bertaux, Histoires de vie -ou récits de pratiques ? Méthodologie de l'approche biographique en sociologie, 1976.

D. Bertaux, Les récits de vie, perspective ethnosociologique, 1997.

M. Bertucci, « La fonction du récit de vie dans la constitution de l'identité plurilingue chez les migrants : quelques hypothèses, pp.127-140, 2006.

J. Billiez, Bilinguisme, variation, immigration : regards sociolinguistiques, Dossier d'habilitation à diriger les recherches, 1997.

J. Billiez, Une semaine dans la vie plurilingue à Grenoble, 2000.

J. Billiez and P. Lambert, Mobilités spatiales : dynamique des répertoires linguistiques et des fonctions dévolues aux langues, p.147, 2005.

, Mobilités et contacts de langues, vol.4, pp.15-33

A. Blanchet and A. Gotman, L'enquête et ses méthodes: l'entretien, 1992.

P. Blanchet, « Quels « linguistes » parlent de quoi, à qui, quand, comment et pourquoi ? Pour un débat épistémologique sur l'étude des phénomènes linguistiques ». Carnets d'atelier de sociolinguistique 1, 2007.

P. Bourdieu, (dir.) 1993, France Parle, La misère du monde

H. Boyer, Plurilinguisme : contact ou conflit de langues, 1997.

J. Brès and A. Et-nowakowska, Le sens et ses voix, Dialogisme : du principe à la matérialité discursive, pp.21-48, 2006.

A. Bretegnier, « L'insécurité linguistique : un objet insécurisé ?, Le français dans l'espace francophone, pp.903-923, 1996.

A. Bretegnier, 2002 : « Vers la construction d'une modélisation de la sécurité / insécurité linguistique, Sécurité/insécurité linguistique : terrains et approches diversifiés, L'Harmattan, pp.123-151

A. Bretegnier, Etat des lieux et perspectives, Vocabulaire des études francophones, pp.39-45, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01517893

A. Bretegnier, . 2007a, and . Sociolinguistique, didactique et intervention : inventer des métiers, élargir le champ, Bretegnier A. (éd.) : Langues et Insertions : Recherches, interventions, réflexivité, pp.101-118

A. Bretegnier, « A partir de quelques histoires de langues. Rapports construits aux langues et appropriation linguistique, Plurilinguismes et subjectivités, pp.245-278, 2007.

A. Bretegnier, Interroger le sens et les enjeux des projets d'appropriation du français langue d'insertion. Ouverture d'un champ de recherche-intervention, Insertion scolaire et insertion sociale des nouveaux arrivants, vol.11, pp.70-80, 2008.

A. Bretegnier, Intervenir : appliquer, s'impliquer ?, Articuler recherches et interventions? pour construire une professionnalité de sociolinguiste

A. Bretegnier, Sociolinguistique alter-réflexive : du rapport au terrain à la posture du chercheur », Symposium Réflexivité coordonné par D. de Robillard, Colloque international Le Biographique, la réflexivité, les temporalités : Articuler langues, cultures et formation. Université François Rabelais de Tours, 2007.

P. Brooks, Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative, 1984.

C. Camilleri and M. Cohen-emerique, Chocs de cultures, 1989.

E. Canette, La langue sauvée, 1977.

P. Carré and P. Et-caspar, Traité des sciences et techniques de la formation, 2004.

V. Castellotti, La langue maternelle en classe de langue étrangère, 2001.

V. Castellotti, « Pour une perspective plurilingue sur l'apprentissage et l'enseignement des langues, Castellotti V., D'une langue à d'autres : pratiques et représentations, 2001.

V. Castellotti, 2001, D'une langue à d'autres : pratiques et représentations, Coll. Dyalang

V. Castellotti and B. Et-py, « La notion de compétence de langue », Notions en questions 6, p.149, 2002.

V. Castellotti, Enseignement bilingue, le rôle des portfolios, vol.348, pp.18-19, 2006.

M. Causa and L. Et-cadet, Culture(s) éducative(s) et construction d'un répertoire didactique en formation initiale, Les cultures éducatives et linguistiques dans l'enseignement des langues, pp.159-181, 2005.

M. Causa and L. Et-cadet, Devenir un enseignant réflexif, Quels discours ? Quels modèles ? Quelles représentations ? », in : Molinié M., (dir.), Biographie langagière et apprentissage plurilingue, numéro spécial Recherche et Application N°39 -Le Français dans le Monde, FIPF-CLE international, pp.69-84, 2006.

M. Cellier-gely, C. Toreilles, and M. Et-verney, Entre deux langues : Biographies et bilinguisme, 2004.

C. Chaulet-achour, « Nancy Huston et ses langues, Biographie langagière et apprentissage plurilingue, numéro spécial Recherche et Application N°39 -Le Français dans le Monde, FIPF-CLE international, pp.42-51, 2006.

B. Charlot, E. Bautier, and J. Rochex, Ecole et savoir dans les banlieues? et ailleurs, 1992.

D. Coste, « La notion de compétence de langue », Notions en questions 6, Compétence à communiquer et compétence plurilingue, pp.115-123, 2002.

D. Coste, D. Moore, and G. Zarate, Compétence plurilingue et pluriculturelle, 1997.

D. Coste, D. Moore, and G. Zarate, Compétence plurilingue et pluriculturelle, in Apprentissage et usage des langues dans le cadre européen, 1998.

J. Cuq, Le français langue seconde, 1991.

J. Cuq, Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, 2003.

L. Dabène, « Le développement de la conscience métalinguistique : un objectif commun pour l'enseignement de 150, 1992.

, la langue maternelle et des langues étrangères », Repères°6, pp.13-21

L. Dabène, Les histoires de vie, une herméneutique auto-éducative dans l'interculturel, pp.261-284, 1994.

D. Demaziere and C. Dubar, Analyser les entretiens biographiques. L'exemple de récits d'insertion, 1997.

C. Deprez, « Parler de soi, parler de son bilinguisme, vol.7, pp.155-180, 1996.

C. Deprez, « Histoires de vie et dynamiques langagières », Cahiers de sociolinguistique 5, pp.167-174, 2000.

C. Deprez, La langue comme « épreuve » dans les récits de migration », Bulletin suisse de linguistique appliquée vals-asla, vol.76, pp.39-52, 2002.

C. Deprez, Comment j'ai capturé les mots, Vivre avec plusieurs langues, Biographies langagières, coll. Transversales, Langues, sociétés, cultures et apprentissages 9, 2004.

D. Pietro, J. Matthey, M. Py, and B. , « Acquisition et contrat didactique : les séquences potentiellement acquisitionnelles de la conversation exolingue, Textes de Bernard Py commentés, 1989.

J. Derrida, Le monolinguisme de l'autre ou la prothèse d'origine, 1996.

M. Dominicis, Biographie langagière et apprentissage plurilingue, numéro spécial Recherche et Application N°39 -Le Français dans le Monde, FIPF-CLE international, pp.18-30, 2006.

C. Dompmartin-normand, Un outil sociodidactique écologique pour la classe de langue : les (auto)biographies langagières, Variations au coeur et aux marges de la sociolinguistique, pp.247-257, 2007.

J. Dortier, Dictionnaire des sciences humaines, 2004.

C. Dubar, La crise des identités, l'interprétation d'une mutation, PUF, Le lien social (1 ère éd, 2000.

H. Desroche, Théorie et pratique de l'autobiographie raisonnée, Document de l'Université coopérative internationale (UCI) n° 1, 1984.

C. Durrieu-diébolt, Dictionnaire de l'altérité et des relations interculturelles, pp.29-32, 2004.

P. Eckert and S. Mcconnell-ginet, « Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice, Annual Review of Anthropology, vol.21, pp.461-490, 1992.

S. Ernst, L'école et les mémoires de l'immigration, de Lorcerie F. (éd.), L'école et le défi ethnique, 2003.

T. Fouquet, Le journal de terrain ou l'éloge du flou méthodologique, pp.105-126, 2006.

M. Francard, « De l'imaginaire linguistique des locuteurs et de la dynamique linguistique, Francard M., « L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques, 1994.

M. Francard, L'insécurité linguistique en communauté française de Belgique, Coll, 1993.

S. Galligani, Écarts d'identité 92, pp.21-24, 2000.

). Gaulejac-(de and V. , Les sources de la honte, 1996.

). Gaulejac-;-de and V. , L'histoire en héritage. Roman familial et trajectoire sociale, 1999.

). Gaulejac-;-de and V. , « L'identité », Vocabulaire de psychosociologie, 2000.

B. Girardeau and E. Et-huver, « Un dispositif pluriel pour accompagner la construction d'une posture réflexive dans la formation de formateurs, 2008.

E. ;. Goffman, . Paris, . Minuit, and E. Goffman, Façons de parler, Des élèves venus d'ailleurs, 1974.

C. Goï, Expatriation et réussite scolaire des enfants migrants en France : vers une marginalisation expansive, pp.81-106, 2007.

C. Goï, «. 2007b, C. L-;-de-giner, and E. Mandago, école comme principal levier d'intégration des enfants nouvellement arrivés, INJEP, pp.29-33

J. Green, . Le-langage, L. Paris, . Différence, and J. Gumperz, Linguistic and social interaction in two communities, American Anthropologist, vol.66, pp.137-154, 1964.

J. Gumperz, Une approche interprétative, trad. de, J. Simonin, 1989.

J. Hassoun, L'exil de la langue. Fragments de la langue maternelle, 1993.

J. Hassoun, Les contrebandiers de la mémoire, p.153, 2002.

M. Heller, Eléments d'une sociolinguistique critique, 2002.

A. Houdebine, L'imaginaire linguistique, 1996.

N. Huston, , 1998.

N. Huston and . Sebbar, Lettres parisiennes, Histoires d'exil, 1986.

D. Hymes, Vers la compétence de communication, 1991.

F. Jacques, Différence et subjectivité, 1982.

T. Jeanneret, « Déploiement d'une interlangue et gestion des objets de discours dans une interview radiophonique en français, vol.41, pp.69-94, 2005.

J. ;. Kaufmann, N. Paris, and J. Kilangaga-musinde, Français dans le Monde -Recherches et applications 39, « Biographie langagière et apprentissage plurilingue », FIPF-Clé International, pp.123-131, 1996.

M. Kilani, L'invention de l'autre. Essai sur le discours anthropologique, 1994.

A. Kristof, L'analphabète, récit autobiographique, éd. Zoé, 2004.

A. Lainé, Faire de sa vie une histoire. Théories et pratiques de l'histoire de vie en formation, 1998.

A. Lainé, R. Orofiamma, and P. Dominicé, Les histoires de vie, théories et pratiques, Education permanente n° 142, 2002.

A. Lainé, VAE, quand l'expérience se fait savoir, 2005.

R. Lafont, Quarante ans de sociolinguistique à la périphérie, 1997.

P. Lambert, Les répertoires plurilectaux de jeunes filles d'un lycée professionnel : une approche sociolinguistique 154, 2005.

G. Lüdi, « L'intérêt épistémologique de l'autobiographie linguistique pour l'acquisition / enseignement des langues, Plurilinguisme et apprentissages, Mélanges Daniel Coste, pp.143-154, 2005.

J. Lave and E. Wenger, Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation, 1991.

F. Leconte, La famille et les langues, 1997.

P. Lejeune, Signes de vie, Le Pacte autobiographique 2, 2005.

C. Leray, Histoires de vie en formation d'émigrés de diverses générations, « Histoires de vie et dynamiques langagières », Cahiers de sociolinguistique 5, pp.87-93, 2000.

C. Leray, C. Bouchard, and J. Costa-lascoux, « Histoires de vie et dynamique langagière », Les Cahiers de sociolinguistique 5, 2000.

C. Marchello-nizia and J. Picoche, Histoire de la langue française, 1991.

G. H. Mead, .. Puf, and P. , , 1933.

N. Mohia, Le récit de vie : une approche anthropologique heuristique ? » in : L'Autre, vol.1, 2000.

M. Molinié, Trajectoires sociales et mobilités culturelles : une approche autobiographique, pp.263-285, 1997.

M. Molinié, Bulletin n° 76 de l'association suisse de linguistique appliquée, pp.99-113, 2002.

M. Molinié, Le « récit de vie » comme « discours » : conséquences sur la notion d'identité, vol.27, pp.41-55, 2003.

M. Molinié, M. Bishop, A. Rouxel, and L. Biographique, Finalités du biographique en didactique des langues, pp.87-95, 2004.

M. Molinié, Aspect de la réflexivité de l'étudiant plurilingue, Autobiographie et réflexivité, Encrages, Les Belles Lettres, pp.83-101, 2006.

M. Molinié, « Mobilité européenne : en faire le récit, en dessiner les frontières, Contacts des langues et des espaces. Frontières et plurilinguisme, Synergie France, vol.4, pp.226-231, 2006.

M. Molinié, Une approche biographique des trajectoires linguistiques et culturelles », Le français dans le monde, vol.39, pp.6-10, 2006.

M. Molinié, Biographie langagière et apprentissage plurilingue, Le français dans le monde. Recherches et applications 39, FIPF-Cle international, pp.171-189, 2006.

M. Molinié, Biographies langagières et apprentissage plurilingue, Le Français dans le Monde -Recherches et applications N° 39, Paris, FIPF-Cle international, 2006.

M. Molinié, « Faire de son biculturalisme un objet de savoir en sciences humaines, Formation initiale en français langue étrangère : actualité et perspectives, Français dans la monde -Recherches Applications n°41, pp.147-156, 2007.

M. Molinié, étudiant aux deux langues : entre formation et migration, mobilité sociale et quête existentielle, Actes du Colloque : Le biographique, la réflexivité, les temporalités : articuler langues, cultures et formation (DYNADIV, 25, vol.26, 2007.

M. Molinié, Symposium Réflexivité coordonné par D. de Robillard, Colloque international, Le Biographique, la réflexivité, les temporalités : Articuler langues, cultures et formation, Réflexivité et culture de l'écrit, 2007.

D. Moore, Les représentations des langues et de leur apprentissage, 2001.

E. Murphy-lejeune, L'étudiant européen voyageur, un nouvel étranger, 2003.

E. Murphy-lejeune and G. Zarate, L'acteur social pluriculturel : évolution politique, positions didactiques », Français dans le Monde -Recherches et applications, n° spécial juillet, pp.32-42, 2003.

D. Newby, Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale, 2007.

E. Ochs and L. Capps, Creating Lives in Everyday Storytelling, 2001.

L. Paquay and R. Et-sirota, Mise en oeuvre et diffusion d'un modèle de formation des enseignants : le praticien réflexif, Recherche et formation, vol.36, pp.5-16, 2001.

A. Pavlenko, « « How am I to become a woman in an American vein? »: Transformations of gender performance in second language learning, Multilingualism, Second Language Learning, and Gender, pp.133-174, 2001.

C. Perregaux, « (Auto)biographies langagières en formation et à l'école : pour une autre compréhension du rapport aux langues, Bulletin suisse de linguistique appliquée vals-asla, vol.76, pp.81-94, 2002.

C. Perregaux, Autobiographies croisées : la décentration libératrice d'une lectrice bilingue, Français dans le MondeRecherches et applications 39, « Biographie langagière et apprentissage plurilingue, pp.31-41, 2006.

C. Perregaux, « Avec le biographique, développer l'intérêt pour la complexité des répertoires langagiers dans la formation et la recherche, pp.143-156, 2007.

P. Perrenoud, Métier d'élève et sens du travail scolaire, 1996.

P. Perrenoud, Adosser la pratique réflexive aux sciences sociales, condition de la professionnalisation, vol.160, pp.35-60, 2004.

J. Piaget, Logique et connaissance scientifique, 1967.

G. Pineau, J. Le-grand, P. Paris, G. Pineau, and M. Michelle, Produire sa vie, autoformation et autobiographie, 1983.

L. Porcher, , 1995.

R. Porquier, « Trajectoires d'apprentissage des langues: diversité et multiplicité des parcours, Études de linguistique appliquée 98, pp.92-102, 1995.

J. Psichari, « Un pays qui ne veut pas sa langue », Mercure en France, vol.CCVII, pp.63-121, 1928.

R. Quivi and L. Van-campenhoudt, Manuel de recherches en sciences sociales, 1988.

R. Richterich and J. Chancerel, L'identification des besoins des adultes apprenant une langue étrangère : le recueil d'informations pour prendre en compte les besoins de l'apprenant dans un système européen d'unités capitalisables 158, 1977.

P. Ricoeur, . Paris, . Seuil, and P. Ricoeur, Le deuil de l'origine, Une langue en trop, la langue en moins, Temps et récit, tome 3, 1985.

D. Robillard, « L'insécurité linguistique en français à Maurice : quand le chat n'est pas là, les souris parlent français ?, Francard M. (éd.), « L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques, vol.2, pp.109-121, 1994.

D. Robillard, Hétérogénéité linguistique ou linguistique à partir de l'hétérogénéité ? Un questionnement à partir de l'empathie. Un autre soi-même ou soi-même comme un autre ?, 2007.

D. Robillard, « La linguistique autrement : altérité, expérienciation, réflexivité, constructivisme : en attendant que le Titanic ne coule pas, pp.81-228, 2007.

D. Robillard, « La réflexivité comme compétence professionnelle : un choix stratégique pour sortir de l'opposition 'régulier' / 'séculier' », in : Bretegnier A, Langues et insertions : Recherches, interventions, réflexivité, pp.119-134, 2007.

D. Robillard, Perspectives alterlinguistiques, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00950679

J. Rochex, Le sens de l'expérience scolaire, 1998.

N. Roelens, Interactions humaines et rapports de force entre les subjectivités, 2003.

A. Rouxel, Autobiographie de lecteurs à l'entrée au lycée, Le français aujourd'hui, « Le biographique, vol.147, pp.57-66, 2006.

D. Schön, Le praticien réflexif. A la recherche du savoir caché dans l'agir professionnel, Montréal, Les Editions logiques, 1994.

D. Schön, Le tournant réflexif, Montréal, Les Editions logiques, 1996.

L. Sebbar, Dynamique des répertoires langagiers et identités plurilingues de sujets en situation de mobilité, Juillard. Sibony D, 1991.

G. Varro, Sociologie de la mixité, de la mixité amoureuse aux mixités sociales et culturelles, 2003.

P. Vermersch, L'entretien d'explicitation, Paris, Editions sociales françaises, 1994.

M. Vidberg, Journal d'un remplaçant, 2007.

C. Vigouroux, Rencontre(s) d'un autre type, dynamique identitaire et stratégies discursives en situation d'entretien, LIDIL 29, « La rencontre interculturelle, pp.127-150, 2004.

R. Vion, , 1994.

D. Vrancken, « L'intervention du sociologue, blessure narcissique, La sociologie de l'intervention. Enjeux et perspectives. Bruxelles, pp.243-271, 2001.

D. Vrancken and O. Kuty, 2001 : La sociologie de l'intervention. Enjeux et perspectives

L. Vygotsky, , 1985.

G. Zarate, , 1993.

G. Zarate, « Pour l'amour de la France : la constitution d'un capital pluri-culturel en contexte familial, 1997.

&. Hily and M. Éd, Les situations plurilingues et leurs enjeux, Paris, l'Harmattan, pp.25-33

G. Zarate, « D'une culture à d'autres : critères pour évaluer la structure d'un capital pluriculturel, « Alternances des langues enjeux socio-culturels et identitaires, vol.18, pp.141-151, 1998.

G. Zarate and A. Et-gohard-radenkovic, La reconnaissance des compétences interculturelles : de la grille à la carte, 2004.