Métalangages dans la situation d'enseignement/apprentissage et dans la communication exolingue

Résumé : Ce que nous allons tenter de faire dans la présente étude, c’est d’examiner quelques aspects métalinguistiques ou énonciatifs liés à la communication exolingue et à la situation d’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère, et de trouver des traces linguistiques didactiques. Depuis une dizaine d'année, plusieurs recherches sur l'acquisition des langues secondes (par exemple, Porquier 1984, Alber & Py 1985, et Alber & Py 1986) se donnent pour objectif de cerner les spécificités de la communication "exolingue", la communication dans laquelle le non natif communique avec le natif dans la langue de ce dernier. Certaines de ces recherches tentent de mettre en évidence le mécanisme d'appropriation de la langue, en se fondant sur la psychologie cognitive (De Pietro, Matthey, & Py 1989, Dausendschön-Gay & Krafft 1990, et Matthey 1990). Quant aux recherches sur la classe de langue (Cicurel 1983, Coste 1985, et Bange 1992), elles s'intéressent aussi au mécanisme d'appropriation, mais elles prennent pour objet d'étude les aspects métalinguistiques ou énonciatifs de cette situation. On voit ici une différence d'approches entre ces deux domaines d'investigation. Or, comme le disent Jakobson (1963) et Rey-Debove (1978), le métalangage joue un rôle important dans les processus d'acquisition/apprentissage d'une langue chez l'enfant ainsi que chez l'adulte. Cela nous amène à dire que, aussi dans la communication exolingue, il doit exister des traces linguistiques qui montrent le processus d'apprentissage. Dans cette perspective, nous essayerons d'approfondir quelques réflexions faites par les études de la classe de langue, et de montrer dans quelle mesure le métalangage dans la communication exolingue ressemble à celui qui apparaît dans une classe de langue et qui a donc une valeur didactique. Notre réflexion sera illustrée par des exemples extraits de corpus qui sont recueillis dans deux classes de langue (ce sont les corpus 1 et 2) et dans deux situations exolingues de négociation commerciale (ce sont les corpus 3 et 4).
Type de document :
Communication dans un congrès
S. Babault & al. Didactique et pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques), May 1998, Rouen, France. Actes du IIIe Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage : « Didactique et pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques) », pp.41-49, 1998, Didactique et pluralité. Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01485161
Contributeur : Fumiya Ishikawa <>
Soumis le : mercredi 8 mars 2017 - 11:55:37
Dernière modification le : vendredi 13 octobre 2017 - 09:32:07

Identifiants

  • HAL Id : hal-01485161, version 1

Collections

Citation

Fumiya Ishikawa. Métalangages dans la situation d'enseignement/apprentissage et dans la communication exolingue. S. Babault & al. Didactique et pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques), May 1998, Rouen, France. Actes du IIIe Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage : « Didactique et pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques) », pp.41-49, 1998, Didactique et pluralité. Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques. 〈hal-01485161〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

28