Les "recettes contrastives" dans les grammaires du français pour italophones - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Langue française Année : 2014

Les "recettes contrastives" dans les grammaires du français pour italophones

(1)
1

Résumé

Pedagogical French Grammar published in Italy have the particularity of introducing systemic comparison between French and Italian languages in their descriptions. The authors qualify this approach as contrastive. By 20 handbooks corpus analysis, we must understand which part is from contrastive analysis and which part is from teachers’ professional expertise knowledge in this didactic approach.
Les grammaires d’enseignement/apprentissage du français éditées en Italie présentent la particularité d’introduire la comparaison systémique entre le français et l’italien dans leurs descriptions. Une telle approche est qualifiée de contrastive par leurs auteurs. Il s’agit de comprendre, à travers l’analyse d’un corpus de 20 ouvrages, quelle part a la théorie de l’analyse contrastive dans cette démarche didactique, par rapport au savoir d’expertise professionnelle.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01440349 , version 1 (19-01-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01440349 , version 1

Citer

Raphaële Fouillet. Les "recettes contrastives" dans les grammaires du français pour italophones. Langue française, 2014, Les contextualisations de la description du français dans les grammaires étrangères, 181, pp.19-36. ⟨hal-01440349⟩
62 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More