Légendes à l’essai d’images / Images à l’essai de légendes – Une expérience collective de traduction de photographies. - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Autre Publication Scientifique Année : 2016

Légendes à l’essai d’images / Images à l’essai de légendes – Une expérience collective de traduction de photographies.

(1)
1

Résumé

Pourquoi l’image ? Les études de la perception nous ont montré que la première saisie d’une image se fait selon un parcours aléatoire, bien différent de celle que l’on met en œuvre au cours d’une page de lecture. Plus précisément, il n’y a pas de « sens de lecture » dans le cas d’une image. En ce sens, la mise en ordre des signifiants auxquels nous invitent les manuels scolaires (par exemple dans le cadre de l’étude que j’appellerai ‘’primaire’’ d’une photographie), si elle ne se limite pas à décrire la composition d’une image, va commencer à effleurer d’autres noyaux de signifiance, plus instables, plus flous, et surtout moins univoques. Dans les termes de Walter Benjamin, je veux croire qu’une traduction s’adresse d’abord à des lecteurs qui ne comprennent pas, de facto, la source originale
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01418835 , version 1 (17-12-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01418835 , version 1

Citer

Adèle Godefroy. Légendes à l’essai d’images / Images à l’essai de légendes – Une expérience collective de traduction de photographies. : Etude de l'acte de légender l'image illustrée à partir de trois images légendées par 30 participants adultes du colloque ainsi que 30 élèves de 4e du collège Condorcet (Paris). . 2016. ⟨hal-01418835⟩
61 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More