Vent d’Ouest sur la francophonie : bilan provisoire de l’anglicisation à l’aube du XXIme siècle et de son incidence sur la pratique de la traduction

Résumé : Les professionnels de la traduction sont exposés en première ligne au phénomène de l’anglicisation, objet en France d’une politique linguistique à l’échelle nationale, mais aussi internationale, dans le cadre de la francophonie. Entre purisme désuet et anglicisation outrancière rencontrée notamment dans certains domaines de spécialité, tels que la finance ou l’informatique par exemple, quelle attitude adopter ? Entre politique linguistique, textes réglementaires rarement respectés, règlementations supranationales, et constat de l’incidence du phénomène à ses différents niveaux, il semble qu’une redéfinition de la notion même de frnacophonie puisse apporter quelques solutions.
Type de document :
Communication dans un congrès
Liste complète des métadonnées

https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01385557
Contributeur : Freddie Plassard <>
Soumis le : vendredi 21 octobre 2016 - 15:58:29
Dernière modification le : jeudi 7 février 2019 - 17:09:17

Fichier

PLassard_2004_Pre´print.pdf
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Licence


Distributed under a Creative Commons Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification 4.0 International License

Identifiants

  • HAL Id : hal-01385557, version 1

Collections

Citation

Freddie Plassard. Vent d’Ouest sur la francophonie : bilan provisoire de l’anglicisation à l’aube du XXIme siècle et de son incidence sur la pratique de la traduction. Mondialisation, localisation, francophonie(s), , 2003, RENNES, France. pp.81-94. ⟨hal-01385557⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

85

Téléchargements de fichiers

94